×

Warning

JUser: :_load: Unable to load user with ID: 81428


Book Review

Wednesday, 16 December 2020

ဆရာမြသန်းတင့်၏ စာအုပ်ကောင်းများ စုစည်းမှု

ဆရာမြသန်းတင့်၏ စာအုပ်ကောင်းများ စုစည်းမှု

ဦးမြခေါ် ဆရာမြသန်းတင့်ကို အဖ ဦးပေါတင့်နှင့် အမိ ဒေါ်လှိုင်တို့မှ ပခုက္ကူခရိုင်၊ မြိုင်မြို့တွင် ၁၉၂၉ ခုနှစ်၊ မေလ ၂၃ ရက်၊ ကြာသပတေးနေ့၌ မွေးဖွားခဲ့ပါတယ်။ မွေးချင်းခုနစ်ယောက်တွင် အကြီးဆုံးသားကြီးပါ။

 

မြသန်းတင့်၏ထင်ရှားသော ပင်ကိုရေးဝတ္ထုများမှာ မေတ္တာအသင်္ချေ၊ လိုက်ခဲ့တော့မြနန္ဒာ၊ အမှောင်ရိပ်ဝယ်၊ ဆယ်ကြိမ်မြောက် အလည်ရောက်ခြင်း၊ နှင်းနု၊ မမ၊ နွံထဲက ကြာ၊ ထားကျွန်မလင်၊ ဓားတောင်ကိုကျော်၍ မီးပင်လယ်ကို ဖြတ်မည်၊ လေညင်းနှင့်လရောင်၊ ဆယ်ကြိမ်မြောက် အလည် ရောက်ခြင်းတို့ဖြစ်ပြီး နေထွက်သောည (ပြဇာတ်)ကိုလည်း ရေးသားခဲ့ပါတယ်။

 

ဘာသာပြန်လက်ရာများမှာ အထူး ထင်ရှားခဲ့ရာ နိုင်ငံရေးစာအုပ် ခြောက်အုပ်၊ အတ္ထုပ္ပတ္တိ တစ်အုပ်၊ သမိုင်း၊ ဒဿနိကဗေဒနှင့် အထွေထွေ ၁၄ အုပ်၊ ဝတ္ထု၃ဝ ကျော် ပြန်ဆိုခဲ့သည်။ ဘာသာပြန် များတွင် ပါရီကျဆုံးခန်း၊ ရွှေပြည်တော် မျှော်တိုင်းဝေး၊ ချစ်သောယွန်းခင်ခင် စသည်တို့မှာလည်း ထင်ရှားခဲ့ပါတယ်။ နိုင်ငံတကာ ကဗျာများကိုလည်း ဘာသာပြန် ရေးသားခဲ့ရာ ရာဗင်ဒြာနတ်တဂိုး၏ကဗျာများအပါအဝင် စုစု ပေါင်း ၁၄ အုပ်မျှ ထုတ်ဝေခဲ့ပါတယ်။

 

အနောက်တိုင်း စာပေများစွာကို မြန်မာဘာသာသို့ အရေးသွက်သွက်ဖြင့် ဘာသာပြန်ဆို ရေး သားသူဖြစ်သည့်အလျောက် မြသန်းတင့်သည် စစ်နှင့်ငြိမ်းချမ်းရေး ၊ လေရူးသုန်သုန် ၊ ခန်းဆောင်နီ အိပ်မက် ကဲ့သို့သော ကမ္ဘာ့ဂန္ထဝင်စာအုပ်များနှင့်သူ၏ စာဖတ်ပရိသတ် များကို မိတ်ဆက်ပေးခဲ့သူလည်း ဖြစ်ပါတယ်။

ဆရာ ရေးသားခဲ့တဲ့ စာအုပ်တွေထဲကမှ အကောင်းဆုံး အမျိုးသားဘာသာပြန်ဆုရ စာအုပ်များနဲ့ ဆရာရဲ့ထင်ရှားတဲ့စာအုပ်အချို့ကို စာဖတ်သူများ အလွယ်တကူဖတ်ရှုလို့ရအောင် စုစည်း တင်ပြပေးလိုက်ပါတယ်။

 

Ref: https://my.wikipedia.org/

စစ်နှင့်ငြိမ်းချမ်းရေး(၁) https://bit.ly/3r46CPx ၁၉၇၂ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
စစ်နှင့်ငြိမ်းချမ်းရေး(၂) https://bit.ly/3njdBlv ၁၉၇၂ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
လေရူးသုန်သုန် (၁) https://bit.ly/34iU5Ot  ၁၉၇၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
လေရူးသုန်သုန် (၂)  https://bit.ly/2Wjt6xV  ၁၉၇၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
ခန်းဆောင်နီအိမ်မက် (၁) https://bit.ly/3oQTYBu  ၁၉၈၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
ခန်းဆောင်နီအိမ်မက် (၂) https://bit.ly/3oX4Qhy  ၁၉၈၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
ခန်းဆောင်နီအိမ်မက် (၃) https://bit.ly/3r3OS6Q  ၁၉၈၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
ခန်းဆောင်နီအိမ်မက် (၄) https://bit.ly/2LvfFsv  ၁၉၈၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
ခန်းဆောင်နီအိမ်မက် (၅) https://bit.ly/3oUjVQP  ၁၉၈၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
ခန်းဆောင်နီအိမ်မက် (၆) https://bit.ly/3891L75  ၁၉၈၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
ခန်းဆောင်နီအိမ်မက် (၇) https://bit.ly/2KuXRgR  ၁၉၈၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
ခန်းဆောင်နီအိမ်မက် (၈) https://bit.ly/389qcRL  ၁၉၈၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
ခန်းဆောင်နီအိမ်မက် (၉) https://bit.ly/34jQobg  ၁၉၈၈ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
သုခမြို့တော် https://bit.ly/2Wqb1y5 ၁၉၉၂ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
အချစ်မိုးကောင်းကင် (၁) https://bit.ly/3861aTG  ၁၉၉၅ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
အချစ်မိုးကောင်းကင် (၂)  ၁၉၉၅ အကောင်းဆုံးအမျိုးသားဘာသာပြန်စာပေဆု
ပါရီကျဆုံးခန်း(၁) https://bit.ly/3gUNRts
ပါရီကျဆုံးခန်း(၂) https://bit.ly/34faweA
ပါရီကျဆုံးခန်း(၃) https://bit.ly/2K24CH8
တောင်သမန်ရွှေအင်းက လေညင်းဆော်တော့(၁) https://bit.ly/3gVlnQ3
တောင်သမန်ရွှေအင်းက လေညင်းဆော်တော့(၂) https://bit.ly/3gRzCVZ
ရွှေပြည်တော် မျှော်တိုင်းဝေး(၁) https://bit.ly/2K9eyOX
ရွှေပြည်တော် မျှော်တိုင်းဝေး(၂) https://bit.ly/3ajYgxl
ကျွန်တော်ဆက်ရေးချင်သော ဝတ္ထုများ https://bit.ly/3mwfMkF
ချစ်သောယွန်းခင်ခင် https://bit.ly/3gR3nq4
ဓားတောင်ကိုကျော်၍ မီးပင်လယ်ကိုဖြတ်မည် https://bit.ly/38c3fgK
မမ https://bit.ly/3nnDlNv
မှော်ရုံတောမှာ မောလှပြီ https://bit.ly/37nmwN9
လမင်းကို ထရံပေါက်မှကြည့်ခြင်း https://bit.ly/3mlGfBi
မာယာဘုံ https://bit.ly/3nqjo8L
လွမ်းမောခဲ့ရသော တက္ကသိုလ်နွေညများ https://bit.ly/2KuG1KU
လေလွင့်သူ https://bit.ly/34yzu9h
၂၀ရာစုနှစ် ဂန္တဝင်တတ္ထုတိုများ https://bit.ly/2KyRZ6k
တဂိုလ်းဝတ္ထုတိုများ https://bit.ly/3asHJHJ

 

 

 

ဆရာျမသန္းတင့္၏ စာအုပ္ေကာင္းမ်ား စုစည္းမႈ

 

ဦးျမေခၚ ဆရာျမသန္းတင့္ကို အဖ ဦးေပါတင့္ႏွင့္ အမိ ေဒၚလိႈင္တို႔မွ ပခုကၠဴခ႐ိုင္၊ ၿမိဳင္ၿမိဳ႕တြင္ ၁၉၂၉ ခုႏွစ္၊ ေမလ ၂၃ ရက္၊ ၾကာသပေတးေန႔၌ ေမြးဖြားခဲ့ပါတယ္။ ေမြးခ်င္းခုနစ္ေယာက္တြင္ အႀကီးဆုံးသားႀကီးပါ။

 

ျမသန္းတင့္၏ထင္ရွားေသာ ပင္ကိုေရးဝတၳဳမ်ားမွာ ေမတၱာအသေခ်ၤ၊ လိုက္ခဲ့ေတာ့ျမနႏၵာ၊ အေမွာင္ရိပ္ဝယ္၊ ဆယ္ႀကိမ္ေျမာက္ အလည္ေရာက္ျခင္း၊ ႏွင္းႏု၊ မမ၊ ႏြံထဲက ၾကာ၊ ထားကြၽန္မလင္၊ ဓားေတာင္ကိုေက်ာ္၍ မီးပင္လယ္ကို ျဖတ္မည္၊ ေလညင္းႏွင့္လေရာင္၊ ဆယ္ႀကိမ္ေျမာက္ အလည္ ေရာက္ျခင္းတို႔ျဖစ္ၿပီး ေနထြက္ေသာည (ျပဇာတ္)ကိုလည္း ေရးသားခဲ့ပါတယ္။ 

 

ဘာသာျပန္လက္ရာမ်ားမွာ အထူး ထင္ရွားခဲ့ရာ ႏိုင္ငံေရးစာအုပ္ ေျခာက္အုပ္၊ အတၳဳပၸတၱိ တစ္အုပ္၊ သမိုင္း၊ ဒႆနိကေဗဒႏွင့္ အေထြေထြ ၁၄ အုပ္၊ ဝတၳဳ၃ဝ ေက်ာ္ ျပန္ဆိုခဲ့သည္။ ဘာသာျပန္ မ်ားတြင္ ပါရီက်ဆုံးခန္း၊ ေ႐ႊျပည္ေတာ္ ေမွ်ာ္တိုင္းေဝး၊ ခ်စ္ေသာယြန္းခင္ခင္ စသည္တို႔မွာလည္း ထင္ရွားခဲ့ပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာ ကဗ်ာမ်ားကိုလည္း ဘာသာျပန္ ေရးသားခဲ့ရာ ရာဗင္ျဒာနတ္တဂိုး၏ကဗ်ာမ်ားအပါအဝင္ စုစု ေပါင္း ၁၄ အုပ္မွ် ထုတ္ေဝခဲ့ပါတယ္။

 

 အေနာက္တိုင္း စာေပမ်ားစြာကို ျမန္မာဘာသာသို႔ အေရးသြက္သြက္ျဖင့္ ဘာသာျပန္ဆို ေရး သားသူျဖစ္သည့္အေလ်ာက္ ျမသန္းတင့္သည္ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ၊ ေလ႐ူးသုန္သုန္ ၊ ခန္းေဆာင္နီ အိပ္မက္ ကဲ့သို႔ေသာ ကမာၻ႔ဂႏၴဝင္စာအုပ္မ်ားႏွင့္သူ၏ စာဖတ္ပရိသတ္ မ်ားကို မိတ္ဆက္ေပးခဲ့သူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ 

 

ဆရာ ေရးသားခဲ့တဲ့ စာအုပ္ေတြထဲကမွ  အေကာင္းဆံုး အမ်ိဳးသားဘာသာျပန္ဆုရ စာအုပ္မ်ားနဲ႔ ဆရာရဲ႕ထင္ရွားတဲ့စာအုပ္အခ်ိဳ႕ကို စာဖတ္သူမ်ား အလြယ္တကူဖတ္ရႈလို႔ရေအာင္ စုစည္း တင္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။

 

Ref: https://my.wikipedia.org/

 

စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး(၁) https://bit.ly/3r46CPx ၁၉၇၂ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး(၂) https://bit.ly/3njdBlv ၁၉၇၂ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ေလ႐ူးသုန္သုန္ (၁) https://bit.ly/34iU5Ot  ၁၉၇၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ေလ႐ူးသုန္သုန္ (၂)  https://bit.ly/2Wjt6xV  ၁၉၇၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ခန္းေဆာင္နီအိမ္မက္ (၁) https://bit.ly/3oQTYBu  ၁၉၈၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ခန္းေဆာင္နီအိမ္မက္ (၂) https://bit.ly/3oX4Qhy  ၁၉၈၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ခန္းေဆာင္နီအိမ္မက္ (၃) https://bit.ly/3r3OS6Q  ၁၉၈၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ခန္းေဆာင္နီအိမ္မက္ (၄) https://bit.ly/2LvfFsv  ၁၉၈၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ခန္းေဆာင္နီအိမ္မက္ (၅) https://bit.ly/3oUjVQP  ၁၉၈၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ခန္းေဆာင္နီအိမ္မက္ (၆) https://bit.ly/3891L75  ၁၉၈၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ခန္းေဆာင္နီအိမ္မက္ (၇) https://bit.ly/2KuXRgR  ၁၉၈၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ခန္းေဆာင္နီအိမ္မက္ (၈) https://bit.ly/389qcRL  ၁၉၈၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ခန္းေဆာင္နီအိမ္မက္ (၉) https://bit.ly/34jQobg  ၁၉၈၈ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
သုခၿမိဳ႕ေတာ္ https://bit.ly/2Wqb1y5 ၁၉၉၂ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
အခ်စ္မိုးေကာင္းကင္ (၁) https://bit.ly/3861aTG  ၁၉၉၅ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
အခ်စ္မိုးေကာင္းကင္ (၂)  ၁၉၉၅ အေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသားဘာသာျပန္စာေပဆု
ပါရီက်ဆုံးခန္း(၁) https://bit.ly/3gUNRts
ပါရီက်ဆုံးခန္း(၂) https://bit.ly/34faweA
ပါရီက်ဆုံးခန္း(၃) https://bit.ly/2K24CH8
ေတာင္သမန္ေ႐ႊအင္းက ေလညင္းေဆာ္ေတာ့(၁) https://bit.ly/3gVlnQ3
ေတာင္သမန္ေ႐ႊအင္းက ေလညင္းေဆာ္ေတာ့(၂) https://bit.ly/3gRzCVZ
ေ႐ႊျပည္ေတာ္ ေမွ်ာ္တိုင္းေဝး(၁) https://bit.ly/2K9eyOX
ေ႐ႊျပည္ေတာ္ ေမွ်ာ္တိုင္းေဝး(၂) https://bit.ly/3ajYgxl
ကြၽန္ေတာ္ဆက္ေရးခ်င္ေသာ ဝတၳဳမ်ား https://bit.ly/3mwfMkF
ခ်စ္ေသာယြန္းခင္ခင္ https://bit.ly/3gR3nq4
ဓားေတာင္ကိုေက်ာ္၍ မီးပင္လယ္ကိုျဖတ္မည္ https://bit.ly/38c3fgK
မမ https://bit.ly/3nnDlNv
ေမွာ္႐ုံေတာမွာ ေမာလွၿပီ https://bit.ly/37nmwN9
လမင္းကို ထရံေပါက္မွၾကည့္ျခင္း https://bit.ly/3mlGfBi
မာယာဘုံ https://bit.ly/3nqjo8L
လြမ္းေမာခဲ့ရေသာ တကၠသိုလ္ေႏြညမ်ား https://bit.ly/2KuG1KU
ေလလြင့္သူ https://bit.ly/34yzu9h
၂၀ရာစုႏွစ္ ဂႏၲဝင္တတၳဳတိုမ်ား https://bit.ly/2KyRZ6k
တဂိုလ္းဝတၳဳတိုမ်ား https://bit.ly/3asHJHJ

 

 

 

 

 

Read times Last modified on Wednesday, 16 December 2020 15:39
Rate this articles
(0 votes)