×

Warning

JUser: :_load: Unable to load user with ID: 81428


Language

Friday, 28 December 2018

အိမ္မွာ အလုပ္မပ်က္ဘဲ အဂၤလိပ္စာ ေလ့လာၾကစို႕ - ၁

မၾကာခဏ ဆိုသလို ႀကံဳႀကိဳက္ တိုက္ဆိုင္တိုင္း အေမးခံရတဲ့ ေမးခြန္း တစ္ခု ရွိပါတယ္။ သူတို႔ ေမးတာက အဂၤလိပ္စာအဂၤလိပ္စကား

တတ္လည္း တတ္ခ်င္တယ္၊ သင္တန္းေတြဘာေတြ တက္ဖို႔လည္း အေျခအေန မေပးဘူး၊ ဘယ္လို ေလ့က်င့္ရမလဲ ဆိုတာပါ။

ေမးတဲ့သူေတြက အမ်ားအားျဖင့္ လူလတ္ပိုင္း အရြယ္ေတြေပါ့။ ရာထူးတာဝန္ လုပ္ငန္းေဆာင္တာ မ်ဳိးစံုနဲ႔ အလုပ္မ်ားေနၾကသူ၊ အခ်ိန္အား မ်ားမ်ားစားစား မရွိၾကသူ ေတြပါ။ ပညာအားျဖင့္လည္း အနိမ့္ဆံုး ဆယ္တန္းေလာက္ေတာ့ ေအာင္ထားသူေတြ ဘြဲ႔ရေတြပါ။

အထူးသျဖင့္ ႏိုင္ငံျခားသားေတြ အရင္ကထက္ ျမန္မာျပည္ကို အဝင္အထြက္ ပိုမ်ားလာတဲ့  ျပည္တြင္းကသူေတြ ႏိုင္ငံရပ္ျခား အသြားအလာ ပိုမ်ားလာတဲ့ ခုေနာက္ပိုင္းကာလေတြမွာ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား တတ္ကြ်မ္းဖို႔ ပို အေရးပါလာေတာ့ ပို စိတ္ဝင္စားလာၾကတာေပါ့ေလ။

အဲလုိမ်ဳိး အလုပ္တစ္ဖက္နဲ႔ လူလတ္ပိုင္းေတြ သင္တန္းေတြ တက္ေနဖို႔လည္း အဆင္မေျပသူေတြ အိုးမကြာအိမ္မကြာ အလုပ္မပ်က္ေစဘဲ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားတိုးတက္ေအာင္ ဘယ္လို လုပ္ႏိုင္မလဲ ေဆြးေႏြး အႀကံျပဳေဆြးေႏြးတင္ျပလိုက္ပါတယ္။

ၾကား၊ ေျပာ၊ ဖတ္၊ ေရး

စကားေျပာျခင္းရဲ့ အစက နားေထာင္ျခင္းပါ။ ကေလးငယ္ေတြ စကားဘယ္လိုေျပာတတ္လဲ စဥ္းစားၾကည့္ရင္ ကိုယ္နားရည္ဝေနတာကို တုပေျပာရင္း ေျပာတတ္လာတာ ဆိုတာ သတိထားမိမွာပါ။ အဲဒီေနာက္မွာ သူငယ္တန္းအရြယ္ေလာက္ ေရာက္ေတာ့ ဝလံုး ဆိုတာ စဖတ္တတ္လာတယ္။ ABCD ေတြ စ ဖတ္တတ္လာတယ္၊ ေနာက္ဆံုးမွ ေရးတာပါ။ ခုလည္းပဲ ႏိုင္ငံျခား ဘာသာစကားတစ္ခုကို အဲဒီလို အစဥ္အတိုင္း ေလ့လာရင္ အတတ္ေျမာက္ဆံုးလို႔ပဲ ဆိုပါရေစ။

ဘာသာစကားနဲ႔ မ်ားမ်ား ထိေတြ႔ပါ။ မ်ားမ်ား နားေထာင္ပါ။ ေျပာၾကည့္ပါ။ မ်ားမ်ား ဖတ္ပါ။ ေရးၾကည့္ပါ။ တတ္ကို တတ္ပါတယ္။ ဒီနည္းလမ္းက လြဲလို႔လည္း တတ္စရာ တျခားနည္းလမ္း မရွိပါ။

ဆိုၾကမယ္ ေပ်ာ္ၾကမယ္

အဲဒီေတာ့ ပထမဆံုးအဆင့္ ကိုယ့္အနီးဆံုးမွာ အဂၤလိပ္လို ၾကားေနရဖို႔ လိုပါတယ္။ ေျပာမယ့္သူမရွိရင္ ခပ္ဆင္ဆင္ ဖန္တီးယူႏိုင္ပါတယ္။ ကိုယ့္ကို ႏိုင္ငံျခားသားႀကီးတစ္ေယာက္က အရွင္လတ္လတ္ အနားကေန အဂၤလိပ္လို ေျပာေနမွ အဂၤလိပ္စကား ၾကားရတဲ့ေခတ္မွ မဟုတ္ေတာ့ပဲ။ ဖုန္းထဲကေနေတာင္ အသံ နားေထာင္လို႔ ရေနၿပီ ျဖစ္ေတာ့ အဂၤလိပ္လို အသံသြင္းထားတဲ့ audio file ေတြ မ်ားမ်ား နားေထာင္ေပးေပါ့။

ခက္တာက စကားေျပာ သင္ခန္းစာ အသံသြင္းထားတာေတြကို တစ္ႀကိမ္ထက္ပို အႀကိမ္ႀကိမ္ နားေထာင္ဖို႔ဆိုတာက ပ်င္းစရာ အေကာင္းသား။ ဒါကို ေျဖရွင္းႏိုင္တာက ေတးသီခ်င္းေတြက တစ္ဆင့္ေပါ့ေလ။ အဂၤလိပ္သီခ်င္း မ်ားမ်ား နားေထာင္ပါ။ လို္က္ဆိုပါ။
သီခ်င္းကေန တတ္ေျမာက္ႏိုင္တာ အမ်ားႀကီးပါပဲ၊ စကားလံုးေတြ သိလာမယ္။ နားေထာင္စြမ္းရည္ တက္လာမယ္။ အသံထြက္ေတြ မွန္မွန္ ထြက္တတ္လာမယ္။

intonation ေတြ stress ေတြ rhythm ေတြ သင္မွန္းမသိ သင္ယူၿပီးသား ျဖစ္လာမယ္။ စာေၾကာင္းလိုက္ သဒၵါမွန္မွန္ သံုးတတ္လာမယ္။ (သဒၵါနည္းက် မဟုတ္တဲ့ ခၽြင္းခ်က္ တခ်ဳိ႕ကိုေတာ့ ဒီမွာ ထည့္မေျပာေတာ့ပါ။ အမ်ားအားျဖင့္ သီခ်င္းမ်ားမွာလည္း သဒၵါမွန္ပါတယ္။) အဲဒီ သီခ်င္းစာသားေတြေနရာမွာ အစားထိုးၿပီး တျခားဝါက်ေတြ ေျပာင္းေျပာလို႔ ေရးလို႔ ရပါမယ္။
ရုပ္ရွင္ၾကည့္ရင္ ပါးစပ္ မပိတ္ေၾကး

ေခါင္းစဥ္ကိုၾကည့္ၿပီး ဘာႀကီးပါလိမ့္ ထင္မိမယ္။ ဆိုလိုခ်င္တာက ကိုယ့္အားလပ္ခ်ိန္ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ ဇာတ္ကားေတြ ၾကည့္ရင္ (ခပ္တိုးတိုးပဲျဖစ္ျဖစ္ .. အနည္းဆံုး စိတ္ထဲကေနျဖစ္ျဖစ္) ေနာက္ကေန လိုက္ေျပာၾကည့္ဖို႔ပါ။ ကိုယ္ေျပာတာ မွားမ်ားေနမလား၊ သူမ်ားက ကိုယ့္ကို ေလွာင္မ်ား ေလွာင္မလား စိုးရိမ္စရာ မလိုတဲ့ စကားေျပာေလ့က်င့္နည္းပါ။ မိသားစုဝင္ေတြေရွ႕ေတာ့ ရွက္စရာမလိုဘူး ထင္ပါတယ္၊ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား တိုးတက္ေစခ်င္လို႔ ေလ့က်င့္ေနတာပဲေလ။ ေလွာင္စရာမွ မဟုတ္တာ။

အၿမဲတမ္း လုပ္ရမယ္ မဆိုလိုပါ။ စိတ္ေရာကိုယ္ပါ အနားယူရင္း အဂၤလိပ္ကား ၾကည့္ခ်ိန္မွာ အပ်င္းလည္းေျပ အဂၤလိပ္အရည္အေသြးလည္း တိုးတက္စရာ တစ္ခ်က္ခုတ္ ႏွစ္ခ်က္ျပတ္ပါ။ ရုပ္ရွင္မွ မဟုတ္ပါ၊ BBC VOA Al Jazeera သီတင္းေတြ နားေထာင္ရင္းလည္း ေလ့က်င့္လို႔ရတာပဲ။ က်ယ္က်ယ္ အသံထုတ္ လိုက္မေျပာျဖစ္ရင္ေတာင္ နားေထာင္ရင္း အသံူးအႏႈန္းေတြကို ေလ့လာျဖစ္ေနမွာေပါ့။ မရွက္ပါနဲ႔ … လုပ္ၾကည့္ပါ။ သူတို႔ ေျပာေနတဲ့ ႏႈန္းက ျမန္ေနေတာ့ လိုက္ေျပာရမွာ ခက္မွာေပါ့ … မီသေလာက္ လိုက္ေျပာၾကည့္ပါ။ လြယ္လြယ္ေျပာရရင္ တစ္ေၾကာင္းေက်ာ္ၿပီး ဆိုပါစို႔။ အခ်ိန္တစ္ခုအၾကာမွာ ႏႈတ္သြက္လာတာ သတိျပဳမိမွာပါ။

ကေလးငယ္ေတြကို အသံုးခ်ပါ

အိမ္မွာ ကေလးငယ္ရွိရင္ အခြင့္ေကာင္းပါ။ သူတို႔အတြက္ ကာတြန္းကားေလးေတြ ျပျဖစ္မယ္ ဆိုရင္ လူႀကီးေတြလည္း ေလ့က်င့္ဖို႔ အခြင့္ေကာင္းတစ္ခု ရပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခ်က္က ကေလးငယ္မ်ားအတြက္ ေရးသားထုတ္ေဝတဲ့ အဂၤလိပ္ ပံုျပင္စာအုပ္ေလးေတြ ကာတြန္းစာအုပ္ေလးေတြကို ကို္ယ့္တူကိုယ့္သားမ်ားကို အသံထြက္ ဖတ္ျပေပးဖို႔ပါ။

အေရးႀကီးတဲ့တစ္ခ်က္ ေျပာလိုပါတယ္။ ျမန္မာျပည္က ေရးတဲ့စာအုပ္ေတြ ထုတ္တဲ့ အေခြေတြကို (လံုးဝ) အားမထားပါနဲ႔။ ေစာ္ကားလိုျခင္း အလ်ဥ္းမဟုတ္ပါ၊ ဒါေပမယ့္ ႀကံဳဖူးသေလာက္ အမွားေတြ အလြန္ မ်ားလို႔ပါ။ မူရင္း authentic material ေတြကိုသာ သံုးပါ။

ဆိုလိုခ်င္တာက ျမန္မာေတြေရးတဲ့ ႏွစ္ဘာသာနဲ႔ ထုတ္တဲ့ ကေလးစာအုပ္မ်ားသည္ (အားလံုး ဒီအတိုင္း ျဖစ္ေနတယ္ မဆိုႏိုင္ေပမယ့္) ဘာသာစကား ေလ့လာစရာ အေကာင္းဆံုး စံနမူနာ မဟုတ္လို႔ မူရင္း အဂၤလိပ္ စာအုပ္မ်ား အေခြမ်ားကိုသာ သံုးၾကဖို႔ အႀကံျပဳတာပါ။

ေနာက္တစ္ခ်က္က ကေလးငယ္မ်ားကို အသံုးခ်ရင္း အဂၤလိပ္လို ေျပာျဖစ္ေအာင္ ေျပာၾကည့္ၾကေစခ်င္တာပါ။ “Let’s go.” “Wait for me.” “It’s lunch time.” “Open your mouth.” စတာမ်ဳိးေလးေတြက အင္မတန္ ရိုးရွင္းလြယ္ကူေပမယ့္ ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ မေျပာျဖစ္ဘဲ ျဖစ္ေနရင္ ကေလးငယ္ေတြနဲ႔ ေျပာရင္း ကိုယ္လည္း ႏႈတ္သြက္လာပါမယ္။

အထူးသျဖင့္ ကိုယ့္ကေလးေတြကို International School ေတြမွာ ထားဖို႔ စိတ္ကူးထားတယ္၊ ဒါမွမဟုတ္ လက္ရွိ အဲလိုေက်ာင္းေတြမွာ ထားေနတယ္ ဆိုရင္ေပါ့။ ကေလးအတြက္ေရာ မိဘအတြက္ပါ အက်ဳိးရွိပါလိမ့္မယ္။

Credit: U Kyaw Moe Aung

Read times Last modified on Wednesday, 29 January 2020 10:24
Rate this articles
(1 Vote)