Friday, 28 February 2020 10:45

"သိထားသင့္တဲ့ အသံထြက္၊ စာလံုးေပါင္း ဆင္တူျပီး အဓိပၸါယ္ မတူတဲ့ အဂၤလိပ္ ေဝါဟာရမ်ား"

အခုဖော်ပြပေးမယ့် အကြောင့်အရာကတော့ အသံထွက်၊ စာလုံးပေါင်း ဆင်တူပြီး အဓိပ္ပါယ် မတူတဲ့ အင်္ဂလိပ် ဝေါဟာရများ ဖြစ်ပါတယ်။

Wednesday, 26 February 2020 14:33

"သိထားသင့္တဲ့ see, look, watch တို႔ရဲ႕ ျခားနားခ်က္"

အခုေျပာျပေပးမွာ ကေတာ့ ေန႕စဥ္သံုးအဂၤလိပ္စာ မွာ အသံုးမ်ားတဲ့ see, look, watch တို႕ရဲ႕အသံုးျပဳပံုနဲ႕ ျခားနားခ်က္ေလးေတြကိုေဖာ္ျပေပးမွာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။

See : see ဆိုတာကေတာ့ သင့္ရဲ႕ မ်က္လံုးကို အသံုျပဳျပီး တစ္စံုတစ္ရာ၊ တစ္စံုတစ္ေယာက္ကို သတိထားရန္၊ သတိျပဳမူရန္ေျပာတဲ့ အခါမွာ အသံုးျပဳပါတယ္။
Look : Look ဆိုတာကေတာ့ သင့္ရဲ႕ မ်က္လံုးကို ဦးတည္ရာ တစ္ခုတည္သို႕ ညႊန္ျပရာမွာ အသံုးျပဳပါတယ္။
Watch : watch ဆိုတာကေတာ့ တစ္စုံတစ္ ဦး သို႔မဟုတ္ တစ္စုံတစ္ခုအားအခ်ိန္အတိုင္းအတာတစ္ခုအထိၾကည့္ရႈျခင္းႏွင့္ျဖစ္ပ်က္ေနေသာအရာမ်ားကိုအာ႐ုံစိုက္ျခင္း ကို ေျပာတဲ့ အခါမွာ အသံုးျပဳပါတယ္။

see, look, watch တုိ႕ကို Verb အေနနဲ႕ အသံုးျပဳပံု

 

(1) Watch
Eg…
I’m going outside for a minute. Would you please watch my bag?
ငါအျပင္ခဏသြားမလို႕ ငါ့လြယ္အိတ္ေလးကို ခဏေလာက္ၾကည့္ထားလို႕ရမလား?
(လြယ္အိတ္ကို အခ်ိန္အတိုင္းတာ တစ္ခုထိေစာင့္ၾကည့္ခိုင္းတာေၾကာင့္ Watch ကိုအသံုးျပဳပါတယ္)
Films, performance, games, people စသည္တိုကို လည္း watch နဲ႕အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။
Object မပါပဲ နဲ႕လည္း Watch ကိုအသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။


Eg:
Do you want to play basketball with us?
No, I’ll just watch.

Sayar Guice banner design 2 3

 


(2) Look
watch နဲ႕မတူပါဘူး။ Look ကို သင့္ရဲ႕ မ်က္လံုးကို ဦးတည္ရာ တစ္ခုတည္သို႕ ညႊန္ျပရာမွာ အသံုးျပဳပါတယ္။ ရိုးရွင္းပါတယ္။ watch နဲ႕look ရဲ႕ ျခားနားခ်က္ေနာက္တစ္ခုကေတာ့ Look ကို adverb ဒါမွမဟုတ္ prepositionရဲ႕ ေရွ႕မွာအသံုးျပဳပါတယ္။


Eg…
When you dance, don't look down.
She looked at (preposition) the bill before she paid it.

 


(3) See
See ကိုေတာ့ preposition ေတြ adverb တြနဲ႕ တြဲသံုးဖို႕မလိုပါဘူး။ see ကို Object နဲ႕တြဲ ဒါမွမဟုတ္ object မပါပဲ နဲ႕ လည္းအသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။
Eg…
With an object - I see a cat in the window.
Without an object - It will rain today - just wait and see.

အခုေဖာ္ျပေပးခဲ့တာကေတာ့ ေန႕စဥ္သံုး အဂၤလိပ္စာ မွာ မပါမျဖစ္အေရးၾကီးတဲ့ see,look, watch အေၾကာင္းေလးပဲျဖစ္ပါတယ္။

computer basic သင္ၾကားေပးေသာ ဆရာ၊ ဆရာမမ်ား >>> https://www.sayar.com.mm/subjects/all-teachers/subject-267.html

 

 

Unicode ဖြင့်ဖတ်ရန်
"သိထားသင့်တဲ့ see, look, watch တို့ရဲ့ ခြားနားချက်"
အခုပြောပြပေးမှာ ကတော့ နေ့စဉ်သုံးအင်္ဂလိပ်စာ မှာ အသုံးများတဲ့ see, look, watch တို့ရဲ့အသုံးပြုပုံနဲ့ ခြားနားချက်လေးတွေကိုဖော်ပြပေးမှာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။
See : see ဆိုတာကတော့ သင့်ရဲ့ မျက်လုံးကို အသုံပြုပြီး တစ်စုံတစ်ရာ၊ တစ်စုံတစ်ယောက်ကို သတိထားရန်၊ သတိပြုမူရန်ပြောတဲ့ အခါမှာ အသုံးပြုပါတယ်။
Look : Look ဆိုတာကတော့ သင့်ရဲ့ မျက်လုံးကို ဦးတည်ရာ တစ်ခုတည်သို့ ညွှန်ပြရာမှာ အသုံးပြုပါတယ်။
Watch : watch ဆိုတာကတော့ တစ်စုံတစ် ဦး သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုအားအချိန်အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိကြည့်ရှုခြင်းနှင့်ဖြစ်ပျက်နေသောအရာများကိုအာရုံစိုက်ခြင်း ကို ပြောတဲ့ အခါမှာ အသုံးပြုပါတယ်။

see, look, watch တို့ကို Verb အနေနဲ့ အသုံးပြုပုံ

(1) Watch
Eg…
I’m going outside for a minute. Would you please watch my bag?
ငါအပြင်ခဏသွားမလို့ ငါ့လွယ်အိတ်လေးကို ခဏလောက်ကြည့်ထားလို့ရမလား?
(လွယ်အိတ်ကို အချိန်အတိုင်းတာ တစ်ခုထိစောင့်ကြည့်ခိုင်းတာကြောင့် Watch ကိုအသုံးပြုပါတယ်)
Films, performance, games, people စသည်တိုကို လည်း watch နဲ့အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။
Object မပါပဲ နဲ့လည်း Watch ကိုအသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။
Eg:
Do you want to play basketball with us?
No, I’ll just watch.

Sayar Guice banner design 2 3

 


(2) Look
watch နဲ့မတူပါဘူး။ Look ကို သင့်ရဲ့ မျက်လုံးကို ဦးတည်ရာ တစ်ခုတည်သို့ ညွှန်ပြရာမှာ အသုံးပြုပါတယ်။ ရိုးရှင်းပါတယ်။ watch နဲ့look ရဲ့ ခြားနားချက်နောက်တစ်ခုကတော့ Look ကို adverb ဒါမှမဟုတ် prepositionရဲ့ ရှေ့မှာအသုံးပြုပါတယ်။
Eg…
When you dance, don't look down.
She looked at (preposition) the bill before she paid it.

 


(3) See
See ကိုတော့ preposition တွေ adverb တွနဲ့ တွဲသုံးဖို့မလိုပါဘူး။ see ကို Object နဲ့တွဲ ဒါမှမဟုတ် object မပါပဲ နဲ့ လည်းအသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။
Eg…
With an object - I see a cat in the window.
Without an object - It will rain today - just wait and see.

အခုဖော်ပြပေးခဲ့တာကတော့ နေ့စဉ်သုံး အင်္ဂလိပ်စာ မှာ မပါမဖြစ်အရေးကြီးတဲ့ see,look, watch အကြောင်းလေးပဲဖြစ်ပါတယ်။

computer basic သင်ကြားပေးသော ဆရာ၊ ဆရာမများ >>> https://www.sayar.com.mm/subjects/all-teachers/subject-267.html

 

sayar.com.mm

Tuesday, 25 February 2020 15:40

“Conditional Tense (“if” clause….“main” clause) အသံုးျပဳပံုမ်ား"

Conditional tenses ကို ဖြစ်လာနိုင်တဲ့ အခြေအနေနဲ့ ဖြစ်သွားနိုင်တဲ့ ခြားနားတဲ့ အခြေအနေတွေမှာ အသုံ ပြုပါတယ်။

Monday, 27 January 2020 15:34

are you sure / as far as တုိ႔ အသုံးမ်ား

Are you sure? (သေချာလား)

Are you sure about that? (ဒီကိစ္စအတွက်မင်းသေချာလား)
Are you sure of what you said? (မင်းပြောခဲ့တာနဲ့ပက်သပ်ပြီးသေချာလား)
Are you sure that he is not coming? (သူမလာဘူးဆိုတာသေချာလား)

II. DIALOGUES:

A: I’ve had so many problems with my new car. It’s driving me crazy.

B: Are you sure you don’t want to buy a new one?

A: How can I? I already spent a lot of money on this one.

B: I guess you’ll be spending a lot of money on repairs then.

A: I guess so. Unless, you want to buy the car.

B: No, thanks. I don’t think I’d want to buy your car. It has too many problems.

A: I don’t blame you. It’s a piece of junk.

003. As far as… (သလောက်)

I. EXAMPLES:

As far as I can remember, he didn’t come home until midnight. (ငါမှတ်မိသလောက် ညသန်းခေါင်တိုင်အောင် အိမ်ကိုပြန်မလာခဲ့ဘူး)
As far as I recollect, there were few people in the village then. (ပြန်မှတ်မိသလောက် အဒီရွာထဲမှာ လူအနည်းငယ်ဘဲရှိတယ်)
As far as I recall, they quarreled very often at that time. (ငါမှတ်မိသလောက် အဲဒီအချိန်ကသူတို့တွေ ရန်ခဏခဏဖြစ်ကြတယ်)
As far as I can see, he’s a big liar. (ငါမြင်မိသလောက် သူကလူအလွန်လိမ်တတ်တဲ့သူပဲ)

II. DIALOGUES:
A: Have you seen Tom?

B: No. As far as I can remember he was supposed to be on a business trip to Lisbon.

A: Yes, but he was supposed to be back by now.

B: Have you called his home?

A: Yeah, but there is no answer.

B: Maybe you should call the police and file a missing person’s report.


Are you used to?

Are you used to using chopsticks?
Are you used to life here?

Are you used to staying up late?
II. DIALOGUES:

A: How long have you been living in China?

B: About three years now.

A: Are you used to eating the food here?

B: Yes, I like it very much.

A: What about chopsticks? Are you used to using them?

B: It took me a while to get used to it but now it’s a piece of cake.

 

Are you sure? (ေသခ်ာလား)

Are you sure about that? (ဒီကိစၥအတြက္မင္းေသခ်ာလား)
Are you sure of what you said? (မင္းေျပာခဲ့တာနဲ႔ပက္သပ္ျပီးေသခ်ာလား)
Are you sure that he is not coming? (သူမလာဘူးဆုိတာေသခ်ာလား)

II. DIALOGUES:

A: I’ve had so many problems with my new car. It’s driving me crazy.

B: Are you sure you don’t want to buy a new one?

A: How can I? I already spent a lot of money on this one.

B: I guess you’ll be spending a lot of money on repairs then.

A: I guess so. Unless, you want to buy the car.

B: No, thanks. I don’t think I’d want to buy your car. It has too many problems.

A: I don’t blame you. It’s a piece of junk.

 

(Zawgyi)

003. As far as… (သေလာက္)

I. EXAMPLES:

As far as I can remember, he didn’t come home until midnight. (ငါမွတ္မိသေလာက္ ညသန္းေခါင္တုိင္ေအာင္ အိမ္ကုိျပန္မလာခဲ့ဘူး)
As far as I recollect, there were few people in the village then. (ျပန္မွတ္မိသေလာက္ အဒီရြာထဲမွာ လူအနည္းငယ္ဘဲရွိတယ္)
As far as I recall, they quarreled very often at that time. (ငါမွတ္မိသေလာက္ အဲဒီအခ်ိန္ကသူတုိ႔ေတြ ရန္ခဏခဏျဖစ္ၾကတယ္)
As far as I can see, he’s a big liar. (ငါျမင္မိသေလာက္ သူကလူအလြန္လိမ္တတ္တဲ့သူပဲ)

II. DIALOGUES:
A: Have you seen Tom?

B: No. As far as I can remember he was supposed to be on a business trip to Lisbon.

A: Yes, but he was supposed to be back by now.

B: Have you called his home?

A: Yeah, but there is no answer.

B: Maybe you should call the police and file a missing person’s report.


Are you used to?

Are you used to using chopsticks?
Are you used to life here?

Are you used to staying up late?
II. DIALOGUES:

A: How long have you been living in China?

B: About three years now.

A: Are you used to eating the food here?

B: Yes, I like it very much.

A: What about chopsticks? Are you used to using them?

B: It took me a while to get used to it but now it’s a piece of cake.

Wednesday, 30 May 2018 09:39

မွားယြင္းတတ္သည့္ သဒၵါနွင့္ ေဝါဟာရအသံုးအႏွဳန္းမ်ား

Across and Through

Across ႏွင့္ Through တို႔ဟာ ဝိဘတ္ (preposition) ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ Across ရဲ႕ အဓိပၸါယ္က "တစ္ဖက္မွ တစ္ဖက္သို႔၊ လွမ္း၍၊ ကူး၍၊ ျဖတ္၍ ျဖတ္သန္း၍” လို႔အဓိပၸါယ္ရျပီး through ကေတာ့ "ျဖတ္၍၊ ေက်ာ္၍၊ေဖာက္၍၊ တိုး၍” စတဲ့အဓိပၸါယ္ကို ဆိုလိုပါတယ္။