×

Warning

JUser: :_load: Unable to load user with ID: 723


Lifestyle

Tuesday, 12 September 2017

ရပါတယ္

ရပါတယ္ google.com

ရပါတယ္

အိမ္႐ွင္ - ထမင္းထပ္ထည့္ပါဦး။
ဧည့္သည္ - ရပါတယ္။
အိမ္႐ွင္ - ေကာ္ဖီ ေသာက္ဦးမလား။
ဧည့္သည္ - ရပါတယ္ ခင္ဗ်ာ။



သင္သာ အိမ္႐ွင္ဆိုရင္ ဘာဆက္လုပ္မလဲ။ ထမင္းထပ္ထည့္ ေပးမွာလား။ သင္က ဧည့္သည္ဆိုရင္ေရာ ဘာဆိုလိုခ်င္တာလဲ။ ထပ္စားမွာလား။ ေတာ္ၿပီလား။ “ရပါတယ္” ဆိုတာ ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ။ ေပးလည္း ရပါတယ္ ယူမယ္။ မေပးလည္း ရပါတယ္ ဒီအတိုင္းပဲ ႐ွိပါေစ ဆိုတာမ်ားလား။ တကယ္လည္း အဲဒီ အဓိပၸါယ္ ပါပဲေလ။

“ရပါတယ္” ေျပာတာ ကၽြန္ေတာ့္မွာ ႐ွိခဲ့ဖူးတဲ့ အက်င့္ပါ။ သူမ်ားက တစ္ခုခု ေမးလိုက္ရင္ ဘာမွန္းမသိ “ရပါတယ္” ျပန္ေျဖၿပီ။ တစ္ဖက္လူခမ်ာ ကိုယ္ဘာလိုခ်င္မွန္းမသိ ျဖစ္ရတယ္။ သူက ကိုယ့္ကို အရမ္း ေပးခ်င္၊ ေကၽြးခ်င္ေနရင္ေတာ့လည္း အတင္း ေပးလိုက္ ေကၽြးလိုက္မယ္။ ဒါမွမဟုတ္ရင္ေတာ့ ခမ်ာမယ္ လက္တြန္႔ေနေရာ။

READ -ကြ်န္ေတာ္ႏွင့္ တနလၤာ


ဒီအက်င့္ ေပ်ာက္သြားတာ ႏိုင္ငံျခား သြားၿပီးမွပါ။ ႏိုင္ငံျခားမွာ လူမ်ိဳးျခားေတြနဲ႔ ဆက္ဆံရတာ မဆိုထားနဲ႔ ေနတာၾကာတဲ့ ျမန္မာေတြပါ စိတ္ဓါတ္ေတြ အထိုက္အေလ်ာက္ ေျပာင္းလာ ျပင္လာၾကေတာ့ သူတို႔နဲ႔ ေျပာဆိုဆက္ဆံတဲ့ အခါ ျမန္မာျပည္က လူေတြကို ဆက္ဆံသလို ဆက္ဆံလို မရေတာ့ပါဘူး။ သူတို႔ ေျပာတာကို နားလည္ေအာင္ လုပ္ရတယ္။ နားမလည္ဘဲနဲ႔ နားလည္ခ်င္ေယာင္ ေဆာင္လို႔ မရဘူး။ သူတို႔ကိုလည္း တိက်တဲ့ တုန္႔ျပန္မႈေတြ ျပန္ေပးရတယ္။ ဥပမာ “မနက္ျဖန္ ေတြ႔မယ္” နဲ႔လည္း မရဘူး။ “မနက္ျဖန္ မနက္ ေတြ႕မယ္” နဲ႔လည္း မရ။ “မနက္ျဖန္ မနက္ ၁၀ နာရီေတြ႔မယ္” နဲ႔လည္း မလံုေလာက္ေသးဘူး။ “မနက္ျဖန္ မနက္ ၁၀ နာရီေတြ႔မယ္။ အေၾကာင္းထူးရင္ ဖုန္းႀကိဳဆက္လိုက္မယ္” အဲဒီလိုမ်ိဳးေတြ ျဖစ္ကုန္ၿပီ။

“ရပါတယ္” လို႔ ျပန္ေျဖရတဲ့ အဓိက အေၾကာင္းကေတာ့ အားနာတာပါ။ အားနာတာနဲ႔ အေျဖ အတိအက် မေပးျဖစ္ဘူး ျဖစ္သြားတာ။ အားနာတာမွ ႏွစ္မ်ိဳး အားနာတာပါ။ “ယူမယ္” လို႔ ေျဖလိုက္ရင္လည္း သူ႔ဆီက ထပ္ေတာင္းရမွာ အားနာ။ “မယူဘူး” ေျဖလိုက္ရင္လည္း သူေပးတာ မေကာင္းလို႔ ထင္မွာ သူ႔ေစတနာကို ေစာ္ကားသလို ျဖစ္မွာ စိုးရိမ္ေသးတယ္။ ေနာက္တစ္ေၾကာင္းက ႐ွက္တတ္တာပါ။ မယူလိုက္က မိုက္လို႔ထင္၊ ယူလိုက္ျပန္ရင္လည္း ႀကိဳက္လို႔ထင္ ျဖစ္မွာကလည္း စိုးေသးတယ္။ ၿပီးေတာ့ ကုိယ့္ကိုကိုယ္ မေ၀ခြဲတတ္တာပါ။ Yes လား No လား မကြဲျပားတဲ့ အျပင္ Perhaps/May be ေလာက္ေတာင္ အဓိပၸါယ္ မေဆာင္တဲ့ “ရပါတယ္” ကို အလြယ္ ေျပာမိေနတယ္။

READ -အခ်ိန္ေတြကို ျဖဳန္းတီးေနတာ သင္


အခုဆိုရင္ေတာ့

အိမ္႐ွင္ - ထမင္းထပ္ထည့္ပါဦး။
ကၽြန္ေတာ္ - မယူေတာ့ပါဘူး။ စားေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ႏွစ္ပြဲေတာင္ စားလိုက္လို႔ ဗိုက္အရမ္း တင္းသြားၿပီ။
အိမ္႐ွင္ - ေကာ္ဖီ ေသာက္ဦးမလား။
ကၽြန္ေတာ္ - ဟုတ္ကဲ့ ေသာက္မယ္။ သၾကား မထည့္ပါနဲ႔။

အဲဒီလို ျငင္းတဲ့ အခါမွာလည္း အေၾကာင္းျပခ်က္ေလးနဲ႔ သူေပးတာ မေကာင္းလို႔ မဟုတ္ မိမိမွာ လံံုေလာက္သြားၿပီး ဆိုၿပီး ျငင္းတတ္လာတယ္။ ယူမယ္ဆိုရင္လည္း ကိုယ္လိုခ်င္တာ ဘယ္လိုပံုစံဆိုတာ ေျပာဖို႔ ၀န္မေလးေတာ့ဘူး။ ဒါမွလည္း ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ အက်ိဳး႐ွိမည္။ ကိုယ့္လိုအပ္ခ်က္ဟာ ေပးမည့္သူအတြက္ ၀န္မေလးဘူးဆို ထုတ္ေဖာ္ ေျပာလိုက္မွ သူ႔ေစတနာလည္း ပိုၿပီး ပီျပင္သြားမည္။ ကိုယ္လည္း လိုခ်င္တာ ကြက္တိရသြားမည္။ ဒီလို ေျပာလိုက္လို႔လည္း ေပးမည့္သူက ေစတနာ ကြက္သြားမွာ မဟုတ္။ “ေကာ္ဖီ ေသာက္မလား” ေမးတာကို “ကၽြန္ေတာ္က ေကာ္ဖီဆို Arabian Coffee မွာ ေသာက္တတ္တာ” လို႔ သြားေျပာရင္ေတာ့ တစ္မ်ိဳးေပါ့။

မိတ္ေဆြတို႔ေရာ ရပါတယ္ ဆိုတဲ့စကားလံုးေလးကို ဘယ္လိုအဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုပါသလဲ။ အားနာနာနဲ႕ ရပါတယ္ လို႔ေျပာေနမယ့္အစား ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ အဆင္ေျပနိုင္ေအာင္ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းေျပာဆိုတာက ပိုျပီး သက္ေတာင့္သက္သာျဖစ္ေစပါတယ္။ 

Unicode

ရပါတယ်

အိမ်ရှင် - ထမင်းထပ်ထည့်ပါဦး။
ဧည့်သည် - ရပါတယ်။
အိမ်ရှင် - ကော်ဖီ သောက်ဦးမလား။
ဧည့်သည် - ရပါတယ် ခင်ဗျာ။

သင်သာ အိမ်ရှင်ဆိုရင် ဘာဆက်လုပ်မလဲ။ ထမင်းထပ်ထည့် ပေးမှာလား။ သင်က ဧည့်သည်ဆိုရင်ရော ဘာဆိုလိုချင်တာလဲ။ ထပ်စားမှာလား။ တော်ပြီလား။ “ရပါတယ်” ဆိုတာ ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ။ ပေးလည်း ရပါတယ် ယူမယ်။ မပေးလည်း ရပါတယ် ဒီအတိုင်းပဲ ရှိပါစေ ဆိုတာများလား။ တကယ်လည်း အဲဒီ အဓိပ္ပါယ် ပါပဲလေ။

“ရပါတယ်” ပြောတာ ကျွန်တော့်မှာ ရှိခဲ့ဖူးတဲ့ အကျင့်ပါ။ သူများက တစ်ခုခု မေးလိုက်ရင် ဘာမှန်းမသိ “ရပါတယ်” ပြန်ဖြေပြီ။ တစ်ဖက်လူခမျာ ကိုယ်ဘာလိုချင်မှန်းမသိ ဖြစ်ရတယ်။ သူက ကိုယ့်ကို အရမ်း ပေးချင်၊ ကျွေးချင်နေရင်တော့လည်း အတင်း ပေးလိုက် ကျွေးလိုက်မယ်။ ဒါမှမဟုတ်ရင်တော့ ခမျာမယ် လက်တွန့်နေရော။

ဒီအကျင့် ပျောက်သွားတာ နိုင်ငံခြား သွားပြီးမှပါ။ နိုင်ငံခြားမှာ လူမျိုးခြားတွေနဲ့ ဆက်ဆံရတာ မဆိုထားနဲ့ နေတာကြာတဲ့ မြန်မာတွေပါ စိတ်ဓါတ်တွေ အထိုက်အလျောက် ပြောင်းလာ ပြင်လာကြတော့ သူတို့နဲ့ ပြောဆိုဆက်ဆံတဲ့ အခါ မြန်မာပြည်က လူတွေကို ဆက်ဆံသလို ဆက်ဆံလို မရတော့ပါဘူး။ သူတို့ ပြောတာကို နားလည်အောင် လုပ်ရတယ်။ နားမလည်ဘဲနဲ့ နားလည်ချင်ယောင် ဆောင်လို့ မရဘူး။ သူတို့ကိုလည်း တိကျတဲ့ တုန့်ပြန်မှုတွေ ပြန်ပေးရတယ်။ ဥပမာ “မနက်ဖြန် တွေ့မယ်” နဲ့လည်း မရဘူး။ “မနက်ဖြန် မနက် တွေ့မယ်” နဲ့လည်း မရ။ “မနက်ဖြန် မနက် ၁၀ နာရီတွေ့မယ်” နဲ့လည်း မလုံလောက်သေးဘူး။ “မနက်ဖြန် မနက် ၁၀ နာရီတွေ့မယ်။ အကြောင်းထူးရင် ဖုန်းကြိုဆက်လိုက်မယ်” အဲဒီလိုမျိုးတွေ ဖြစ်ကုန်ပြီ။

“ရပါတယ်” လို့ ပြန်ဖြေရတဲ့ အဓိက အကြောင်းကတော့ အားနာတာပါ။ အားနာတာနဲ့ အဖြေ အတိအကျ မပေးဖြစ်ဘူး ဖြစ်သွားတာ။ အားနာတာမှ နှစ်မျိုး အားနာတာပါ။ “ယူမယ်” လို့ ဖြေလိုက်ရင်လည်း သူ့ဆီက ထပ်တောင်းရမှာ အားနာ။ “မယူဘူး” ဖြေလိုက်ရင်လည်း သူပေးတာ မကောင်းလို့ ထင်မှာ သူ့စေတနာကို စော်ကားသလို ဖြစ်မှာ စိုးရိမ်သေးတယ်။ နောက်တစ်ကြောင်းက ရှက်တတ်တာပါ။ မယူလိုက်က မိုက်လို့ထင်၊ ယူလိုက်ပြန်ရင်လည်း ကြိုက်လို့ထင် ဖြစ်မှာကလည်း စိုးသေးတယ်။ ပြီးတော့ ကိုယ့်ကိုကိုယ် မဝေခွဲတတ်တာပါ။ Yes လား No လား မကွဲပြားတဲ့ အပြင် Perhaps/May be လောက်တောင် အဓိပ္ပါယ် မဆောင်တဲ့ “ရပါတယ်” ကို အလွယ် ပြောမိနေတယ်။

အခုဆိုရင်တော့

အိမ်ရှင် - ထမင်းထပ်ထည့်ပါဦး။
ကျွန်တော် - မယူတော့ပါဘူး။ စားကောင်းကောင်းနဲ့ နှစ်ပွဲတောင် စားလိုက်လို့ ဗိုက်အရမ်း တင်းသွားပြီ။
အိမ်ရှင် - ကော်ဖီ သောက်ဦးမလား။
ကျွန်တော် - ဟုတ်ကဲ့ သောက်မယ်။ သကြား မထည့်ပါနဲ့။

အဲဒီလို ငြင်းတဲ့ အခါမှာလည်း အကြောင်းပြချက်လေးနဲ့ သူပေးတာ မကောင်းလို့ မဟုတ် မိမိမှာ လုံံလောက်သွားပြီး ဆိုပြီး ငြင်းတတ်လာတယ်။ ယူမယ်ဆိုရင်လည်း ကိုယ်လိုချင်တာ ဘယ်လိုပုံစံဆိုတာ ပြောဖို့ ၀န်မလေးတော့ဘူး။ ဒါမှလည်း နှစ်ဦးနှစ်ဖက် အကျိုးရှိမည်။ ကိုယ့်လိုအပ်ချက်ဟာ ပေးမည့်သူအတွက် ၀န်မလေးဘူးဆို ထုတ်ဖော် ပြောလိုက်မှ သူ့စေတနာလည်း ပိုပြီး ပီပြင်သွားမည်။ ကိုယ်လည်း လိုချင်တာ ကွက်တိရသွားမည်။ ဒီလို ပြောလိုက်လို့လည်း ပေးမည့်သူက စေတနာ ကွက်သွားမှာ မဟုတ်။ “ကော်ဖီ သောက်မလား” မေးတာကို “ကျွန်တော်က ကော်ဖီဆို Arabian Coffee မှာ သောက်တတ်တာ” လို့ သွားပြောရင်တော့ တစ်မျိုးပေါ့။
မိတ်ဆွေတို့ရော ရပါတယ် ဆိုတဲ့စကားလုံးလေးကို ဘယ်လိုအဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုပါသလဲ။ အားနာနာနဲ့ ရပါတယ် လို့ပြောနေမယ့်အစား နှစ်ဦးနှစ်ဖက် အဆင်ပြေနိုင်အောင် ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောဆိုတာက ပိုပြီး သက်တောင့်သက်သာဖြစ်စေပါတယ်။

Credit; wesheme   

Read times Last modified on Friday, 27 December 2019 15:55
Rate this articles
(2 votes)